Członek od Mar '13
Powitanie wideo


Języki robocze:
angielski > portugalski
portugalski > angielski
angielski > hiszpański
hiszpański > angielski
hiszpański > portugalski

Availability today:
Dostępny

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Alberto Cury
Engineering Technical Translator

São Paulo, São Paulo, Brazylia
Czas lokalny: 18:56 -03 (GMT-3)

Język ojczysty: portugalski (Variants: Angolan, European/Portugal) Native in portugalski, angielski (Variants: US, British) Native in angielski
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
76 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
Nastawienie tłumacza
do przyszłej współpracy (LWA)

Past 5 years
(16 entries)
4.9
Last 12 months
(1 entries)
5
Total: 105 entries
Wiadomość od użytkownika
Engineer Translator specialized in Technical, Marketing, IT & Technology
Typ konta Tłumacz i zleceniodawca, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Usługi Translation, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Website localization, Transcription
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Inżynieria (ogólne)Elektronika
Komputery (ogólne)IT (technologia informacyjna)
Prawo: umowyBiznes/handel (ogólne)
Internet, e-handelKomputery: oprogramowanie
Marketing/badania rynkuMechanika/inżynieria mechaniczna

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

Stawki
angielski > portugalski - Stawki: 0.08 - 0.11 USD za słowo / 27 - 33 USD za godzinę
portugalski > angielski - Stawki: 0.08 - 0.11 USD za słowo / 27 - 33 USD za godzinę
angielski > hiszpański - Stawki: 0.08 - 0.11 USD za słowo / 27 - 33 USD za godzinę
hiszpański > angielski - Stawki: 0.08 - 0.11 USD za słowo / 27 - 33 USD za godzinę
hiszpański > portugalski - Stawki: 0.08 - 0.11 USD za słowo / 27 - 33 USD za godzinę

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 298, Odpowiedzi na pytania 233, Zadane pytania 178
Archiwum zleceń 17 zapisanych zleceń

Oceny tego użytkownika w bazie Blue Board  48 opinii

Payment methods accepted PayPal, Przelew, Wise | Send a payment via ProZ*Pay
Company size 10-25 employees
Year established 2009
Currencies accepted Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 5
Glosariusze Alberto Cury
This company Offers job opportunities for freelancers
Wykształcenie Graduate diploma - Cultura Inglesa & CCAA
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 30. Zarejestrowany od: Feb 2013. Członek od: Mar 2013.
Poświadczenia kwalifikacji angielski > portugalski (Cultura Inglesa, verified)
portugalski > angielski (Cultura Inglesa, verified)
Przynależność do organizacji TOEFL
Oprogramowanie Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Alchemy Publisher, CafeTran Espresso, Catalyst, Fluency, Google Translator Toolkit, Lingotek, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Google Polyglot, Passolo, PhraseApp, Powerpoint, Protemos, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Strona internetowa http://www.betaplantranslation.com/
CV/Resume angielski (PDF)
Events and training
Praktyki zawodowe BETAPLAN TRANSLATION popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.1).
Bio

English & Portuguese/Spanish Linguist Engineer Specialized in Technical, Marketing, IT, Manuals & Technology


Career Highlights:

• Career developed in Sales, Application Engineering, Technical Services & Marketing

• + 30 years working for companies such as Emerson, Otis, Honeywell, Invensys and Allen Bradley

• Specialist in Marketing, Sales, Refrigeration and HVAC, Industrial and Building Automation


Translation Experience:

• Over 20 million words translated

• Proven experience translating technical manuals and system screens

• Daily output: ~ 6k words (depending on the subject field)

• English teacher • Portuguese native language - Brazilian variant


Fields of Expertise:

• Banking & Finance

• Legal, Contracts & Patents

• Electronics & Electrical

• Engineering

• Automation, HVAC & Robotics

• IT - Hardware & Software

• Telecommunication

• Business, HR & Marketing

• Website & E-Commerce

• Machinery, Mechanical & Automotive

• Medical & Pharmaceutical

• Technical Manuals & User Interface

• Cassino & Gaming


CAT & QA Tools:

• Across

• Lilt

• MemoQ

• Memsource

• Metacat

• MS Office 365

• Passolo

• SDL Trados Studio

• SDLX

• TM-Town

• Transit

• TransTool

• Wordbee

• Wordfast

• Xbench

• XLIFF

• XTM


Trips Abroad:

• UNITED STATES, SCOTLAND, GERMANY, MEXICO, ITALY, ARGENTINA • Visits to Plants and Customers, Product Development, Commercial & Technical Training • Attended Annual Sales Meeting, Trade shows and International Seminars and events 

Visualizar perfil de Alberto Cury no LinkedIn viewmyviz.png To contact me now click here Visit my site now !!! Visit my site now click here

Słowa kluczowe: contracts, marketing releases, press releases, accounting, technical translation, manual translation, business translation, marketing translation, sales translation, engineering. See more.contracts, marketing releases, press releases, accounting, technical translation, manual translation, business translation, marketing translation, sales translation, engineering, electronics, marketing, sales, automation, it, informatics, supermarket, refrigeration, hvac, plc, portuguese, technology, business, commerce, commercial, computers, software, general texts, native portuguese speaker, professional, translation services, Brazilian Portuguese, english-portuguese, portuguese-english, Brazilian translator, freelancer translator, computers (general), computers (hardware), . See less.




Ostatnia aktualizacja profilu
Apr 30